高中语文文言文翻译技巧 六字翻译法
一、六字翻译法
留——专有名词保留不译:人名、地名、年号、官名。
删——删除无实在意义的虚词:之、乎、者、也、而。
补——补充省略成分:补主语、补宾语、补介词。
换——用现代汉语替换古汉语:"走"→"跑","去"→"离开"。"
调——调整语序:宾语前置、状语后置、定语后置要调回正常语序。
猜——根据上下文和字形推断词义:从"贝"的字与钱财有关。
二、常见句式翻译
- 判断句:"……者,……也" → "……是……"
- 被动句:"为……所……" → "被……"
- 宾语前置:"何陋之有" → "有何陋"
- 状语后置:"于厅事之东北角施八尺屏障" → "在厅堂的东北角设置八尺屏障"
评论 (0)
登录 后即可发表评论